Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
А на конкурсе переводов по Толкиену перевели очень интересный текст про загробную встречу Маэдроса с отцом... Причем перевели с немецкого, так что в оригинале сие сильно не всякий имеет возможность оценить.

@темы: Арда, Драбель-фест

Комментарии
06.12.2013 в 06:07

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Спасибо за наводку, очень приятный текст.
06.12.2013 в 14:53

Love is our resistance (с)
Перевод хороший, хотя некоторые вещи я бы передала иначе. А вот оригинал, увы, банальный и ваще, какая-то коллекция штампов. Впрочем, достойных немецких текстов очень мало.